|
L’Interprétation Consécutive ou
Simultanée : |
|
|
|
Un outil de communication essentiel pour bien comprendre et bien se faire comprendre.
Qu’il s’agisse d’un entretien d’une heure ; ou bien d’une réunion, d’une conférence ou d’une convention s’étalant sur plusieurs journées,
un interprète ou une équipe d’interprètes professionnels est une clef importante de votre stratégie de communication. Mes points forts sont les suivants :
|
|
|
|
|
|
Une très solide expérience des institutions européennes, grâce à une collaboration régulière avec le Parlement Européen et la Commission Européenne, et une connaissance approfondie des dossiers turcs au sein de l’Union Européenne.
|
|
|
|
|
|
Une forte expérience des institutions françaises, grâce à des dizaines de missions effectuées pour le compte des principaux ministères ou des collectivités territoriales. |
|
|
|
|
|
Comme vous pourrez le voir dans la page réservée à mes références professionnelles, une expérience riche et très diversifiée des grands groupes multinationaux, du monde des affaires et de l’économie, ou encore des grands médias, par le biais de centaines de missions accomplies dans des domaines comme ceux de l’industrie automobile, l’industrie pharmaceutique, l’industrie de l’armement, le secteur aéronautique et spatial civil, l’agriculture |
|
|
|
|